Fičí logo Fičí
Nedeľa, 22. september, 2019 | Meniny má Móric

Načítavam, moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Ako sa píšu zvieracie zvuky v iných jazykoch? Skúste to správne uhádnuť v kvíze (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku


Hodnoť:   mínus indicator plus

Dobra zaujimavost

Ale kviz som len preletela, vzhladom na to, ze ovladam "iba" 3 cudzie (europske) jazyky, tak drvivu vacsinu odpovedi nepoznam.

Mohli ste to dat naopak, skor ako prezentaciu, nie kviz. T.j. predstavit zviera a k tomu prilozit tie najzaujimavejsie prepisy z roznych jazykov (a uviest aj ktore su to).
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Aky zvuk vydava prasa po slovensky?

a) "Kroch kroch."
b) "Ja si kupujem do roka 6 oblekov a jeden stojí 600 eur."
c) "Zariaďoval som rodinnú záležitosť - krst vnučky."
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Nuž, reči z ríše zvierat

v podobe citosloviec z rôznych kútov sveta a naprieč druhmi nie som až tak doma... 9/12.
Prekvapila ma aj zrejme spisovná verzia citoslovca pre zvuky holuba v maďarčine ( burukk) ... Aspoň v okolí D.S.
je skôr zaužívané ,, cukrú-cukrú" , čo je možno prevzaté (?)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Vo svete rečí z ríše zvierat ...

. . .
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

ja mám

zafixované, že cukrú-cukrú robí hrdlička
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Priznám sa, že

neviem dobre rozlíšiť hrdličku od holuba. Aj tých holubov je viac druhov :-)
Tam , u nás, v okolí D.S. som počule len a len to ,,cukrúú" .
,,Burukk" až v tomto kvíze.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Hrdlicka robi huhú tu
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

Tak to neprekvapuje ze v ds sa aj madarske holuby cukruju ked si tam mozes dat napriklad ja hranolkyt vyprazany syrral.
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

Éj, Vy fiškus jeden!

:-)

Veď som aj dala otáznik za slovom ,,prevzaté"...
Cukrú sa však mohlo odvodiť aj od univerzálneho ,,cukor" Nepísala som: ,,cukrujú", ale,,cukrú" !
Sloveso hrkútať = turbékolni...
Jeden tápajúci v oblasti holubej komunikácie sa pýta:
,,Minthogy a kecske azt mondja, hogy mek-mek, a disznó pedig azt hogy röf-röf, a galamb is mond valamit.Szerintem azt hogy tuburci, mások szerint burukkol. Szerintetek? "
To hrdličkovské : hu-hú tu mi pripomína skôr soviu reč. :-)
Ale, kde nabrali Rusi to ,,guľi-guľi " To už radšej ,,hully-gully"

... https://www.youtube.com/watch?...

Nuž, tú fástfúdovskú prosbu vypúšťa z úst len prostoduchý kuntšaft, Ja by som si vypýtala ,, hasábburgonyát rántott sajtal "
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

To je v pohode s tym cukrovanim

Na sk sa holuby cukruju lebo po slovensky vravia cukru

To je cele
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

jasné,

ale zaujímavé je, že keď som sa dávnejšie na to spýtala jednej svojej známej z okresu TO, tá sa s ,, cukrú" nikdy nestretla.
Ona počula len ,, vrkú" .
Teraz mi napadlo, že je aj ,,hrkú" od čoho je asi aj hrkútať, čo je v maď. to ,,turbékolni".
( ,,burukkolni")
Tu je link na veršík, srôznymi zvieracími zvukmi, čo je aj časť textu jednej ľudovej pesničky pre deti.

http://www.zeneszoveg.hu/m_dal...
Tu sa ( 3. riadok odspodu) holubovi pripisuje ,, grú, grú" . To je tiež pre mňa novinka, podobne ako to ,,burukk".
~ ~ ~
Ešte opravím pravopis. chybu v slove sajttal...

:-)
 
Hodnoť:   mínus indicator plus

 

5 z 12. Slabota. Ale zas nedokazem pochopit ze ako moze niekomu zniek kroch-kroch ako oink-oink. A este stale neviem ze ci v anglictine pes kôruje alebo ci strom ma brech.
 


Prihláste sa

(?)
 


Ďalšie možnosti
Zoznam diskusií

Registrácia
Zabudnuté heslo
Kódex diskutujúceho

Najčítanejšie na Fičí.sk