13 problémov, ktoré pozná každý, kto sa učí rozprávať cudzím jazykom

Koľko jazykov vieš, toľko krát si človekom. Alebo exotom.

1. Žiješ v prítomnosti

Bez ohľadu na to, ako dlho sa cudzí jazyk učíš, komunikuješ v ňom a žiješ s ním, stále sa ti najjednoduchšie vyjadruje v prítomnom čase. Veď načo je komu čas predbudúci?

2. Niekedy sa cítiš ako tretiak medzi dospelákmi

Už ti to celkom ide, no aj tak sa raz za čas sa objaví téma, ku ktorej tvoja slovná zásoba obsahuje tak tri slová. A nemusí to byť hneď jadrová fyzika.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

3. Humor stratený v preklade

Skúšal si už preložiť slovenský vtip do cudzieho jazyka alebo nejaký zahraničný vtip do slovenčiny? Pokus o preklad a vysvetlenie vyvolá akurát tak zmätený výraz.

SkryťVypnúť reklamu

4. Občas si nútený použiť opisný spôsob alebo vymýšľať novotvary

„Potrebujem to, čím sa robia diery do papiera. No vieš, holemaker."

5. Veľa vecí nepovieš, lebo nevieš

Rozumieš, aj vieš, čo by si odpovedal, len slová akosi neprichádzajú. Kým prídu, ostatní sa už bavia o niečom úplne inom. A ty opäť rozmýšľaš.

6. Občas sa musíš opiť, aby ti to šlo

Menej sa hanbíš za prízvuk, menej sa bojíš, že urobíš chybu. A menej kontroluješ, čo povieš.

7. Tvoja superschopnsoť je objednávanie si jedla

A alkoholu. Pivo vieš pomenovať aspoň v 50 jazykoch.

8. Tvoja osobnosť nemá šancu vyniknúť

Všetky jemné nuansy rodného jazyka v tomto cudzom nenájdeš. Hovoríš a si pochopený, ale jemné detaily, typické pre tvoj prejav, chýbajú.

9. Zapadneš, ale vždy budeš tak trochu outsider

Máš (už skoro) miestny prízvuk, konverzuješ plynule na akúkoľvek tému, bavíš sa v spoločnosti a už to vyzerá, že do skupiny patríš. A potom to niekto zaklincuje nejakou krásnou frázičkou, ktorá ťa vráti naspäť na zem.

SkryťVypnúť reklamu

10. Idiómy a nepreložiteľné výrazy sú tvojou nočnou morou

V tejto situácii ťažko ostaneš „as cool as a cucumber”.

11. Idiómy si už zvládol a potom zistíš, že je tu ešte slang

Ktorý nie je v každej rovnakým jazykom hovoriacej krajine univerzálny. A ani v každom regióne.

12. A prízvuk

Keď cudzinec zaregistruje zlepšenie tvojich jazykových schopnosti, začne hovoriť rýchlejšie a zložitejšie.   

13. Vždy je čo pokaziť

Keď sa rozhoduješ, ktorý výraz je vhodnejší, VŽDY vyberieš ten nevhodný. 

Ale potom zrazu príde moment, keď sa ti v cudzom jazyku už aj sníva.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu