Počuli ste už Helenu Vondráčkovú, No Name či Rytmusa v poľskej verzii? Týchto 9 hitov vám prebrúsi bubienky

Počuli ste už Helenu Vondráčkovú, No Name či Rytmusa v poľskej verzii? Týchto 9 hitov vám prebrúsi bubienky

Vydané 20.1.2015 o 17:01

JBMNT po poľsky naberá úplne iný rozmer.

O tom, že poľština je jazyk minimálne dvoch tvárí, sme vás presvedčili v minulom článku. Dnes vám predstavíme 9 poľských cover verzií slovenských i svetových hitov. Držte sa.

1. JBMNT

Áno, aj šláger od Kontrafaktu môže mať horšiu, poľskú verziu.

Čo si o tomto coveri myslia domáci poslucháči?

 

2. Old McDonald

Pamätáte si ešte na hit Starý Donald farmu mal, ktorý nás učili v škôlke? Učili ho aj malých Poliakov. Čo to spievajú pri tých kurencoch?

3. Titanic

Nenechajte sa zmiasť prvými dvoma slovami piesne. Naozaj je to hodnoverná cover verzia hitu Celine Dion v poľštine.

4. No Name

Rovnako ako Rytmus, aj No Name má svoju poľskú verziu. Najsmutnejšie na tom je, že si ju nahrali oni sami.

5. Frozen

Aj rozprávka, v ktorej máte šancu vidieť balwany (po poľsky snehuliak) a sople (po poľsky cencúle), má svoju poľskú verziu.

6. Gummybear

Kamoš mimozemšťana z Alzy a favorit na najotravnejšiu pieseň v dejinách ľudstva. Po poľskej verzii s takmer nedostižným náskokom.

7. Felicita

Kvalitou sa poľská verzia môže rovnať s hitom kedysi slávneho Joža Pročka.

 

8. Cascada

Alebo jasná ukážka toho, čo nemáte svojej priateľke púšťať na navodenie romantiky.

9. Helenka Vondráčková 

Stálica českej popmjuzik je na tom rovnako ako No Name. Môže si dovoliť k svojej piesni naspievať jej poľskú verziu sama. Lebo už nie je čo pokaziť.

 

Najčítanejšie na Fičí.sk

Ďalšie na Fičí.sk

Inzercia

Čo tak ešte jeden článok ?